jueves, 12 de noviembre de 2009

Thoreau

En el hueco de mi cueva
anidaron dos águilas
esperan por sendos huevos
habiéndome elegido rincón
de su génesis
mientras hiberno
oigo entre sueños y alguna
pesadilla sus gorjeos organizando
el hogar de la nueva camada

Nos rodean a sus alas imbatibles
a mi cuerpo fregado y desnudo
a sus huevos ígneos
un bosque
de innumerables baldosas, rejas para
siempre, chimeneas oxidadas, resmas de
consorcio, niños neuróticos como pajaritos
alturas desmesuradas apilando vida actual
aire a gas comprimido

Yaciendo solo junto a mi rifle
como Thoreau, espero entredormido
todas las noches me disparo
y reposan luego mis testículos
sangrantes, cuando en la quietud
percibo -repito, no despierto-
el flujo incesante del interior
de los huevos, la lava furiosa de
vida capilar, de grumos infundados
convertirse en reptiles húmedos
para secar sus plumas, horribles de tan
nervudas y echar ojos y echar patas
crujiendo dentro del cascarón
durante mi noche~día

Hasta que al fin, el grito inerte del
águila que sea la madre llegue al lóbulo
recién formado de los tímpanos
en claro idioma~pájaro con orden de
salir, y erecto el pico no sé con
qué suerte, se eleve dentro del almíbar
inútil, y decidido o no, en ello irá
la fuerza de su vida, abra primero un
hoyo y luego un hueco que le remita
perpetuamente a la idea de salvarse
y entre al mundo~este
de innumerables baldosas, rejas para
siempre, chimeneas oxidadas, resmas de
consorcio, niños neuróticos como pajaritos
alturas desmesuradas apilando vida actual
aire a gas comprimido
al cual desconocer
invariablemente
sobrevolándolo

A mí sólo me toma sueño


12.XI.09

miércoles, 11 de noviembre de 2009

Dibujar una hache

Caminé dibujando
una hache
por la Medina de Fez
mirando pero sin fotografiar
respirando y sin hablar
sólo el fútbol en la tele
de los cafés
y el humo de mi cigarro
me son familiares
lo demás
es inventado
como la ensalada
que me acaban
de poner
enfrente

Los tengo que dejar

Fez I.XI.06

Políglota

Hablé francés
portugués, árabe
inglés y español
traté de ser lo más
políglota posible
todo por vertebrarme
por ondular mis pasos
en las callejuelas
por crear memoria
para los tiempos
de invierno

Rabat 3.XI

Cascada

Primero se me cascó
el bastón
-la noche golpea-
más tarde se me cascó
una muela
“masticar lo más perfectamente
posible”, decía Paracelso
último se me cascó
un cristal
de las gafas ahumadas

Se cascan mis cascos
de cascar cascotes
cascoteando vida

Fez~Rabat

Pero camello, ninguno

Piedra roja, cascotes, lluvia finita
bronce repujado, hebras de la tela
vi, Marruecos

Pero camello, ninguno. Los presiento
a un lado de los rieles de tu tren
pero ver, ni uno

Estarán riendo escondidos
tras el muro de aquel kasbah

Tangier

I.
Plaza Zúkbar
un hombre pasea su mono
dos gays se toman la mano
veo todo hachís
(hay opio también)
qué suerte, Asnah
pensé que no había rubias
en El Maghreb
qué suerte, Asridj
me dijiste que era
amigo del corazón
Mohamed, Isbail
Mohamed II
(leer segundo)
no nos entendíamos
¡pero cuánto conversamos!
Tánger
sos como te pensé
cuando eras en mi mente
¿podré encontrar
el camino al hotel
sin perderme en la Medina?

II.
¡Qué hermosa noche!
Finalmente fácil, Medina
no perderme
shukrán~shacira
y esta escalera otomana
con vista al vigía
y grillo que se calla
al oírme llegar
la luna, hoy nueva
espía tras el muro
levadizo de las nubes
del levante
y mi figura agradecida
escribe las
bocinas de los barcos
como un poeta

III.
Casi te lloro una lágrima
Marruequitos
pero a qué si estoy
alegre
shukrán~shacira
entonces
a tus callejas de Medina
a tus trenes veloces
a tus sonrientes nacionales
a tu amistad, tu Maghreb
me llevo
y no por haber comprado
tu tacto, tu olor
tus sonidos
tu poesía
Morocco

Tánger
18 hrs.
5.XI

Muchas cosas universales

Muchas cosas son universales:
el grito de un niño pidiendo
“¡espérenme!”
el aullido de los jóvenes frente
a una falda muy corta
o el aliento de placer
llegando a una playa

Algunas cosas no tienen idioma
incluso, al decirlas
suenan prácticamente igual

viernes, 6 de noviembre de 2009

Días

Hay días
en que me digo:
"Sos cómico, Daniel"

Suelen ser
días de sol
me antecede
la sonrisa
suelto las muletas
soy yo

Me hago reír
no quiero volver
y transformado
en aroma
camino por ahí...

Feb. ‘07

Plan chancho

La noche
me encuentra
despierto
estos días
estoy hecho
un chancho
sexual

Alejado de las drogas
y sin ganas
con trabajo
durmiendo temprano
me refriego
las manos
satisfecho

En mi cama
a oscuras
organizo mi equipo
creo situaciones
fotográficas
planeo las dos cosas
de las que te quiero
hablar y su orden
para enamorarte

Filosofo solo
pienso un poema
y vengo y lo escribo

Proyecto mis próximos años
son horas
rendidoras
las de antes
de dormir

25/III
2007

Ha caído un chopo

a la Residencia de Estudiantes

Ha caído un chopo
en la Colina de los Chopos
¿será acaso lágrima monumental
de Juan Ramón Jiménez?
¿llora porque
ya nos vamos?
Entonces en la poética Madrid
llamaron a los bomberos
para restituirle

¡Pero no!
¿qué hacen?
lo cortan
como a versos
endecasílabos
aserrando su estructura

Pasa en las mejores
familias, Don Juan

22.XI
2006

Árboles para atemorizar huestes

Atrapé todo lo que pude
al viento abismal
en las hojas tupidas
del Cantábrico
donde nunca soñé
llegar

Me enamoré doce veces
ocho de ellas fatal
todas andreaks
mágicas
llenas de misterio
en su rasgo
universal

Fui un vendaval
en las orillas
de mis ancestros

El hombre
plantó algunos árboles
para atemorizar
huestes

Fuenterrabia
25.XI
2006

Sin embargo esa mujer que ronda en mi cabeza

Aquí, en este hueco del Cantábrico
viendo las boyas turquesas
del anochecer
oyendo el políglota
murmullo del mar
recostado en las rocas
a mirar
la costa francesa
a escuchar
las sirenas horarias
me indago:
"Daniel Villar
¿qué te
trajo hasta acá?"

La espuma
se esparce involuntaria
la noche
carece de estrellas
sin embargo
perspectivas
construidas por el hombre
y esa mujer
que ronda en mi cabeza

Hondarribia
25.XI

Cuando era un chico pensaba

Cuando era un chico
pensaba:
“Imposible suicidarse”
¡Si se puede revivir
con sólo salir a caminar!
Si se puede
ser otro
yendo tan lejos
como se pueda viajar
¿Quién va a querer
matarse sin conocer
Hawái?

Y cumplí. Nunca me suicidé

País Vasco
2006

Bilbao 2:20 a.m.

No escuché ningún ¡olé!
pero te cruzaste
con la célebre
mirada Villar

Estábamos los que
teníamos la suerte
de estar en la ciudad

En el milésimo no sé cuántos
día
me percaté de que nadie
usa barba
en Europa

“Cruel en el cartel”

De un lado del cartel
“Entre todos podemos
hacerlo” (mujeres
contra el maltrato)
del otro
“Bad girls go Breil”
una niña
con un bife
en la cara

A Lucía

Tengo tanta suerte
que me golpeo un codo
en cómodo sitio
donde estar con ella
Lucía
y volar canción
como dijo el catalán

De enamorarme
no sé
puede que lloren
mis ojos
como esta tarde

Pero siempre
será suerte, tenélo
presente

Madrid
Nov

Moncloa, 1:15, como Romeo

El amor no es para sufrirlo
es para gozarlo
y especular con amor
es una traición
de alto grado

Templo de Debod

a Lucía

Ella pone límites
razonables
aunque se entrega
con desenfado
yo soy más de inventarme
ilimitados cuentos
y de enfadarme
por las entregas

Ella me vive preservándose
yo se lo cuento a todo
el mundo

Igual, juntos somos felices

Otra mujer
más bien piensa
en cómo será
su año que viene
en que nos podamos ver

Yo en cambio
desde la primera conquista
que golpeo mi corazón
contra paredes

A un hombre
que no la merece
le encantaría saber
pero yo me lo reprimo

Igual, juntos somos felices

Ella natural, yo narrativo

Tarifa~Tánger

Ya está
no hay vuelta atrás
de la estela
de este buque

Cruzo el Mediterráneo
pensando en dirhams
rumbo a Morocco

Aquí voy
flotando sobre el mapa
que se corporizó

Por atreverse
se hizo fácil
o algo así
dijo Séneca

I.XI
2006

miércoles, 4 de noviembre de 2009

Casita, estallá

Estallá, casita
con tus 24 paredes
estallá
con tus plantas viajeras
demoradas, sin papeles
con tus tarros~condimentos
escondidísimos
y los objetos tan variados
como cosas de este mundo
estallá frente a mí
¡hacélo!

Lleváme a viajar
con tus esquirlas
por los noticieros de las 8
como espuma cacheteada
a la rompiente del mar
vayámonos difuminando
junto al viento nocturno
nosotros, novios suicidas

Estallemos en la dirección
que elijas, casa:
bajo la parra de la abuela por el año ‘83
al confín de mi patio natal
o en el futuro incierto del exiliado
sobre el fiordo ideal: Ibiza, Trelew
bajo la repisa de amigos cualquiera

En las páginas de un libro
casita, estallá
en la cocina de un barco hundido
en el bolsillo superior del saco del Polaco

¡Estallemos, casita
con todo lo nuestro!

3/XI
2009

Posso-o escrever / Lo puedo escribir

a Julia

Já estás por estar
sentada nas nuvens
sentado em minha nuvem
posso-o escrever

Nossos pulmões
respiravam juntos
agarravas-me a mão
como Eva~Marie Saint
a Cary Grant
no Monte Rushmore

Você tinha que dormir
eu não podia dormir
eu não te deixava dormir
você não podias dormir

Falamos quase adormecidos
do nome de nossos
avôs
o andar brotado de camisinhas
metade brasileiras, metade argentinas
preservando o Mercosul

Tua cara mudava de cândida a animal
a minha que sê eu, não ma vejo
cá, aí, acima, abaixo
de custado, dados volta
todo o que lutamos
para desvirgar
dava-se à mesma vez
de uma vez
pela primeira vez

Teus cachos, raízes
minhas mãos, batendo
teus gritos, silêncio
meus ditos, sorrindo

E soavam os ruídos melhores
chuva
badaladas
passarinhos





Ya estás por estar
sentada en las nubes
sentado en mi nube
lo puedo escribir

Nuestros pulmones
respiraban juntos
me agarrabas la mano
como Eva~Marie Saint
a Cary Grant
en el Monte Rushmore

Vos tenías que dormir
yo no podía dormir
yo no te dejaba dormir
vos no podías dormir

Hablamos entredormidos
del nombre de nuestros
abuelos
el piso brotado de condones
mitad brasileños, mitad argentinos
preservando el Mercosur

Tu cara cambiaba de cándida a animal
la mía qué sé yo, no me la veo
acá, ahí, arriba, abajo
de costado, dados vuelta
todo lo que luchamos
para desvirgar
se daba a la vez
de una vez
por primera vez

Tus rulos, raíces
mis manos, latiendo
tus gritos, silencio
mis dichos, sonriendo

Y sonaban los mejores ruidos
lluvia
campanadas
pajaritos

1
NOV

Así se hace

a J. M.

¡Danielito viejo
por los palos, nomás!

Un timbre preciso
chequeado 2 veces
y su voz aparece
aportuguesada
“Sí, te escucho”
“Copa de vino enfrente”

Llueven mares
demora todo
menos
mi corazón enamorado

Cuelgo el piloto
vuelvo por el paraguas
de Fez, también 2006
sirven la copa justa
podemos comer
rápido
ya te acompaño
agora
te sobo, te beso

Paciência, ahora

La suerte no es
infalible
pero sí está
cuando buscás
la vinchuca
entre la leña

Esperar a una mujer
inédita
es una de las cosas
más lindas
es como producir
cine: nervios
silencio, postura
técnica, apurón


31.X
2009